BIÊN DỊCH TIẾNG HÀN MẪU CÂU VỀ LƯƠNG

 BIÊN DỊCH TIẾNG HÀN MẪU CÂU VỀ LƯƠNG

- 야간 근로 수당은 얼마예요?
Tiền phụ cấp làm đêm là bao nhiêu?
- 일한 시간만큼 줘요. 하지만 일반 근무 시간의 시급 보다는 높아요.
Sẽ được trả theo thời gian làm. Nhưng sẽ cao hơn so với lương theo giờ làm bình thường
- 수당은 언제 받을 수 있어요?
Khi nào nhận được tiền phụ cấp?
- 보통은 월급에 포함돼 나오니까 월급하고 같이 지급돼요
Bình thường được trả bao gồm với với tiền lương
- 이번 달에는 수당이 안 나온 것 같아요.
Tháng này hình như không được trả tiền phụ cấp.
- 네. 경리과에서 문제가 있어서 이번 달만 별도로 지급한대요
Vâng, ở phòng kế toán có vấn đề nên nghe nói là chi trả riêng tháng này thôi
- 시급은 얼마예요?
Tiền công làm theo giờ là bao nhiêu thế?
- 보통은 최저임금을 기준으로 계산하면 돼요.
Bình thường tính theo tiêu chuẩn lương tối thiểu là được

No comments:

Post a Comment

HÀNH TRÌNH THỰC HIỆN GIẤC MƠ “TIẾNG HÀN” CÙNG CAT ICE KOREAN

CÁCH SỬ DỤNG MICROSOFT TEAMS

  CÁCH SỬ DỤNG MICROSOFT TEAMS  (ỨNG DỤNG GIỐNG VỚI SKYPE) So với Google meet hay Zooms thì Microsoft Teams tiện lợi hơn cho học viên vì có...