세상의 무든 사람들은 다 행복합니다 Mọi người trên thế gian này đều hạnh phúc

세상의 무든 사람들은 다 행복합니다

Mọi người trên thế gian này đều hạnh phúc

우리의 생활과 마음에 행복의 요소가 가득 차 있기 때문입니다
Bởi vì cuộc sống và trái tim của chúng ta tràn ngập những yếu tố của hạnh phúc
하지만 사람들은 자신을 다른 사람들과 비교하면서 행복과 불행을 생각합니다
Thế nhưng mọi người hay so sánh mình với người khác và suy nghĩ về hạnh phúc và bất hạnh
행복은 무엇일까?’
Hạnh phúc là gì nhỉ?'
‘어떻게 하면 행복하게 살 수 있을까?’
'Làm sao để có thể sống hạnh phúc nhỉ?’
저는 이런 질문을 들을 때마다 떠오르는 이야기가 있습니다
Mỗi khi nghe câu hỏi thế này trong đầu tôi lại lóe lên một câu chuyện
미국의 어느 지역에 한 가족이 살고 있었습니다
Có một gia đình sống tại một vùng nọ ở Mỹ
똑똑한 아버지와 현명한 어머니, 그리고 예쁜 딸이 있었습니다
Gia đình đó có một người cha thông minh, một người mẹ khôn ngoan và một cô con gái xinh xắn

딸은 어렸을 때부터 사교적이고 명랑했으며, 자신이 하고 싶은 일은 다 할 수 있었습니다
Ngay từ nhỏ cô con gái đã hòa đồng, vui vẻ, bản thân muốn làm gì đều có thể làm được tất cả
하지만 마음 속으로 자신은 행복하지 않은 사람이라고 생각했습니다
Nhưng trong thâm tâm cô con gái luôn nghĩ rằng mình là người không hạnh phúc
2년 전 그 딸은 열일곱 살이 되었습니다
Hai năm trước, cô con gái đó tròn 17 tuổi
어느 날 친구들과 영화관에 가다가 심한 교통사고를 당했습니다
Một ngày nọ, khi đang đi xem phim với bạn cô con gái đã bị tai nạn xe hơi nghiêm trọng
이 사고로 그녀는 아주 오랫 동안 자기 힘으로 움직이도 못하고 병원에 누워 있어야 했습니다
Tai nạn khiến cô không thể tự mình di chuyển và phải nằm viện trong một thời gian rất dài
아버지와 어머니의 지극한 사랑과 도움을 받으면서 살려고 최선을 다했습니다
Cô con gái đã cố gắng hết sức mình để sống với tình yêu thương và sự giúp đỡ của cha mẹ

이러한 덕분으로 그녀는 6개월 후 여러 번의 수술 끝에 자신의 힘으로 움직일 수 있게 되었습니다
Nhờ vậy 6 tháng sau sau nhiều lần phẫu thuật cô con gái đã có thể tự di chuyển được
그때 그녀는 너무 행복했습니다
Khi đó cô ấy đã rất hạnh phúc
이제 그녀는 예전과 달리 불편한 몸이지만 살아 있다는 것에 행복을 느끼며, 지금도 착하고 명랑하게 살고 있다고 합니다
Bây giờ cô ấy có một cơ thể bất tiện hơn trước đây nhưng cô ấy cảm thấy hạnh phúc khi còn được sống. Bây giờ cô ấy cũng đang sống một cuộc sống tốt và vui vẻ

나는 이 이야기를 들으면서 내가 그 소녀의 입장이라면 정말 행복을 느낄 수 있을까 하고 생각해 보았습니다
Khi nghe câu chuyện này tôi tự hỏi liệu tôi có thể thực sự cảm thấy hạnh phúc khi ở vị trí của người con gái đó không
우리 모두는 불행해졌을 때 비로소 행복의 소중함을 느끼는 것은 아닐까요?
Không phải tất cả chúng ta đều cảm nhận được sự quý giá của hạnh phúc chỉ khi bất hạnh sao?
여러분은 어떻게 생각합니까?
Các bạn thì nghĩ như thế nào?

Trans: Nabi@CAT ICE KOREAN

No comments:

Post a Comment

HÀNH TRÌNH THỰC HIỆN GIẤC MƠ “TIẾNG HÀN” CÙNG CAT ICE KOREAN

VIDEO ĐỀ TOPIK KỲ 91 ĐỀ NGHE KÈM ĐỀ THI & KỊCH BẢN TRANSCRIPT

  Nhấn vào link sau để xem transcript KỊCH BẢN TRANSCRIPT ĐỀ NGHE TOPIK KỲ 91 YOUTUBE: CAT ICE KOREAN